.
wir sitzen eine weile
bei der sandigen bucht,
um abschied zu nehmen.
an fernen strassen
hältst du eine leere schale hin;
gehst tief in den bergen
auf gefallenen blüten.
ohne meister erschliesst du dir
zen auf deine weise;
da sie dem genauen silbenmass entsprechen,
verdienen deine gedichte lob.
für dies fortgehen gibt es keinen
weiteren grund;
eine einsame wolke
hat kein festes zuhaus.
chia tao (779-843)
aus dem englischen übertragen von eva cader-benedix
.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen