21.07.2011

.





[gefunden in der gestrigen nzz]
weitere texte von bai juyi

.

1 Kommentar:

Bess hat gesagt…

Die Schlichtheit der Worte, die nicht vom Bild ablenkt - ist es das, was mich anspricht?
Bin dem Link nach weiteren Texten nachgegangen und fand auf der Seite außer chinesischem Zeichengedichttext die englische Übersetzung, darunter französisch.
Die letzte Zeile (die letzten beiden) scheinen mir von anderer Bedeutung.
Was nun original in der Tangzeit gedichtet war, wer weiß das schon.
Aber diese Schlichtheit, Naturbeobachtung, ja, die ist schön.